В Красноярске прошёл семинар «Организация индивидуального образовательного маршрута для детей-инофонов», организованный Красноярским информационно-методическим центорм и издательством «Русское слово».
В мероприятии приняли участие учителя, работающие, в том числе, в школах пока ещё с низким образовательным результатом. Здесь одной из проблем как раз и является непонимание, как выстроить свою работу в контексте отношений с учащимися, для которых русский язык не является родным?
Как помочь детям-инофонам адаптироваться в другой языковой среде и стать билингвами?
Что должен знать современный учитель, какими компетенциями обладать, чтобы создать единое образовательное пространство для учащихся - носителей русского языка и инофонов?
Какой должна быть мотивация этих детей, чтобы они смогли полностью погрузиться в учебный процесс на русском языке?
И только ли детям нужна мотивация? А как же учителя?
В сегодняшней действительности учитель обязан освоить компетенцию «умение работать с детьми, для которых русский язык не является родным», что доказывает педагогическое сообщество центральной части РФ, развиваясь в этом направлении не один год.
Во-первых, учитель по роду своей деятельности обязан идти в ногу со временем. А во-вторых, это ещё и интересно! И учителя, присутствующие на семинаре, не только говорили о проблемах, но и делились собственным опытом. Пока чаще звучало про «не получается», но тот профессиональный дефицит, в котором находятся многие из нас, заставляет искать решение проблемы «как работать с инофонами». И индивидуальный образовательный маршрут должен быть создан сначала для отдельно взятой школы, отдельно взятого учителя-новатора и только потом для детей-инофонов.
Вместе с Ириной Громовик, методистом, учителем начальных классов, учителем русского языка и литературы, имеющей практику преподавания русского языка как иностранного, учителя определяли критерии и содержание входной диагностики для детей-инофонов, говорили о необходимости организации собственных подготовительных курсов, о взаимодействии с родителями этих детей.
Как организовать группы «Будущий первоклассник» для малышей, идущих в школу и говорящих не только на русском языке? Какие возможности может предоставить образовательная организация, если уже есть инициатива учителя, готового к подобной работе?
Есть материал, предложенный издательством «Русское слово» («Говорю и пишу по-русски»), который зарекомендовал себя на протяжении длительного времени, и работать с ним не только легко, но и интересно. В его создании принимали участие не только специалисты РКИ, но и логопеды, что говорит о возможностях освоения русского языка, особенно на этапе начальной школы и подготовке к первому классу, и не только детьми-инофонами, но и русскоговорящими учащимися. Опыт логопедов, представленный в пособии, является показателем заинтересованности специалистов в этом направлении. Универсальность пособия, которое можно использовать как конструктор (всего 4 части), также указывает на то, что современный учитель сможет интегрировать его в своей работе. Но сначала нужно создать условия для своего профессионального развития, творческого взаимодействия всех участников образовательных отношений (административные ресурсы и родителей детей) в этом направлении и привести свою школу к результатам. И здесь пока процесс важнее…
Материалы по теме здесь